Winds of change will winds of fortune bring (c)
Наткнулась на запись подобного рода у [J]~ Малиновка ~[/J] и что-то подумала, что, пожалуй, можно тоже попытаться написать.
Вот только не знаю, как бы их расположить. Распределить по степени более любимые/менее любимые зачастую затруднительно, хотя бы потому, что мне трудно сравнивать "Горе от ума" с рассказами О'Генри и стихами Бёрнса. Как-то слегка разные жанры, вот незадача)
Расположила по странам, а там более или менее по хронологии, иногда по жанрам. В общем, как-то вывернулась)
Так что не надо по месту в списке определять, больше или меньше я люблю того или иного автора, ту или иную книгу. Специально нумеровать не буду поэтому.)
Тут много!
Всё же начнём с классики.
А.С. Грибоедов "Горе от ума". Бессмертная вещь, за 200 лет ничуть не устаревшая и не утратившая актуальности. Легко читается и воспринимается, пронизана великолепными юмором и иронией, в которых вся горькая правда нашей жизни. Жизни людей, увы, во все времена.
А.С. Пушкин. Да, это банально!) Но я очень люблю поэзию Пушкина. Вот прозу - не очень, при всём моём уважении, разве что "Повести Белкина". А вот стихи... С удовольствием перечитывала "Евгения Онегина", "Медного всадника", "Анджело" (менее известная вещь, а весьма заслуживающая внимания, на мой взгляд). Надо бы перечитать "Руслана и Людмилу". И стихи, конечно. Перечислять не буду - бессмысленно, учитывая их количество)
М.Ю. Лермонтов. Он мрачный, тяжёлый, и я бы никогда не сказала, что всё это он писал в возрасте 15-27 лет, но это так... И в этом я улавливаю нечто общее. Опять же, "Героя нашего времени" первый раз прочитала достаточно легко, а вот перечитать как-то не сложилось - не пошло. А вот стихи... "Мцыри", "Демон" и небольшие стихотворения - это да.
Н.В. Гоголь. Прекрасный народный колорит, искромётный язык, пусть местами и заковыристый чуток. "Вечера на хуторе близ Диканьки", "Ревизор"... "Мёртвые души" меньше. Как-то в школе меня ими задавили...
М.Е. Салтыков-Щедрин . Его сказки - это нечто... и тоже о жизни. "Как один мужик двух генералов прокормил" - это шедевр, как и многое, многое другое.
И почему-то с Щедриным рядом у меня всплывает
М.М. Зощенко. (Я знаю, что это несколько другая эпоха, но ассоциации у меня такие... Кажется, я открыла их для себя примерно в одно время, или другие какие причины...). Когда-то у меня была аудиокассета, где было начитано с десяток рассказов или чуть больше. Начитаны они были хорошо, выразительно) Кассету я заслушала до дыр, в прямом смысле слова: спас её от меня только зажевавший плёнку магнитофон, за что от меня ему большое бу. В тот период я эти рассказы ("Аристократка", "Баня", "Лемонад" и ещё другие, помню о чём, не помню названия) могла цитировать почти целиком по памяти, не сбиваясь.)))
А.П. Чехов. У него очаровательные рассказы! Перечислять не буду, опять же, слишком много. Но "Письмо учёному соседу" - это отдельный пункт. А вот драматургию его не оценила. "Вишнёвый сад", кконечно, честно прочитала, но и только.
М.И. Цветаева. Не могу сказать, что хорошо знаю много её стихов, но почти всё из того, что читала, было каким-то тонко-проникновенным, зачастую чуть отстранённым от мира... что-то в них есть волшебное.
А.А. Блок. Примерно то же, что и с Цветаевой. Его стихи другие, но они тоже мистично-магичны... Подробный разбор символистов с анализом, где чего и что у них символизирует, я в школе как-то промахнула - то ли проболела, то ли не помню, что, в любом случае, я стихи Серебряного века всё равно воспринимаю интуитивно. И интуитивно их люблю)
А.А. Ахматова - примерно то же самое. Может, чуть меньше люблю, чем Цветаеву и Блока, но не отметить тоже нельзя.
М.А. Булгаков. Великий писатель, что бы там кто ни говорил. "Мастера и Маргариту", чувствую, перечитывать буду ещё не раз и, вероятно, не два. "Собачье сердце" - это вообще гениальная вещь, пусть даже скорее фантастическая с точки зрения науки (не развилась бы речь у Шарикова от пересадки гипофиза, ну и пусть его, не суть важно). "Записки юного врача" - сейчас лежат и ждут своей очереди на перечитывание, а то давно читала и неправда. И "Роковые яйца" - тоже великолепная вещь. У него удивительно сплетаются мистика и полуфантастика с такой рельефной реальностью, что дальше некуда.
М.М. Шолохов "Тихий Дон". Ах, какой язык! Ах, какие картины природы! Ах, какая чудная передача местного колорита и диалекта! И, разумеется, какие проблемы человеческих взаимоотношений на фоне крайне тяжёлой социополитической обстановки... Читала на одном дыхании, честно. И, думаю, ещё перечитаю, хотя вряд ли в ближайшее время.
Ну раз уж я переползла в XX век, поползём дальше по нему и по нашим соотечественникам...
А. Беляев. Один из основоположников отечественной фантастики. Хотя "Остров Погибших кораблей" не так уж и фантастичен, но весьма показателен в плане человеческих взаимоотношений, как водится, установления социума... "Человек-амфибия" и "Голова профессора Доуэля", безусловно, тоже вещи, которые я не могу не отметить. Уж насколько давно читала, а очень неплохо помню сюжет - это прогресс! Правда, в случае с Ихтиандром он слегка смазан фильмом, который не вполне совпадает с книгой, но не суть.
А. и Б. Стругацкие. Ну как же без них! "Понедельник начинается в субботу" - читала раза три минимум, и не откажусь перечитать ещё. И даже не могу объяснить, в чём очарование книги.
"Трудно быть богом" - очень хочу перечитать, ищу полный вариант. Похоже, придётся читать с экрана. Но всё равно перечитаю.
"Обитаемый остров" - это не фантастика, это "вид сверху" нашей реальности, всего лишь навсего.
Ну и многое, многое другое. Да, их картина Мира Полудня весьма утопична, зато в другие миры они выносят нашу реальность в чистом виде, совсем чуть-чуть дополнительно подкрашенную. Хотя я люблю у них не всё. "Улитку на склоне" и "Хромую судьбу" я так и не осилила, хоть и начинала.
Е. Шварц. И пусть чуть ли не все его пьесы - переделки уже существовавших до него произведений. Всё равно они чудны. "Тень", "Дракон" - это вообще шедеврально.
К. Булычёв. К сожалению, как-то у меня не сложилось с прочтением книг не про Алису Селезнёву, надо бы восполнить этот пробел. А этих книжек я перечитала мнооого (но, кажется, всё равно не все, или у меня уже глюки...). И очень их любила. Милые, добрые и небанальные при этом)
С. Прокофьева. У неё великолепные сказки! Книги про Волшебника Алёшу, "Лоскутик и Облако"... что-то ещё её читала, кажется. Они все какие-то не просто добрые и "правильные" (добро идёт не простым путём, но побеждает зло, но при этом побеждает незло, а злодеи ещё и раскаиваются в половине случаев...), но ещё и какие-то... уютные. пушистые. Не могу описать по-человечески...) Они по-настоящему волшебные, не только по содержанию, но и по ощущению.
Л. Филатов "Сказ про Федота-стрельца...". Ну да, ну да, кто же не любит эту пьесу. Когда-то знала почти наизусть, пора, похоже, перечитать-переслушать (в исполнении автора) и освежить, а то непорядок. Комментарии, думается, тут излишни)
Ну что ж, мы плавно подползли к современности. Ну тогда пройдёмся для начала по фантастике-фентези, что ли...
М. Фрай. "Лабиринты Ехо", "Хроники Ехо". Удивительный стиль: живой, с выразительным синтаксисом, с привязчивыми фразочками. Читающийся без малейшего напряжения и при этом затягивающий. Потрясающе чётко и реалистично прописанный мир, который затягивает, который тянет энергию на своё существование, но на которого тратить эту энергию как-то и не жалко. В который погружаешься и путешествуешь по мозаичным мостовым в оранжевом свете фонарей, почти ощущая на лице холодный ветер с Хурона, ментоловый ветер Кеттари, почти что слыша удивительную живую тишину Города-в-Горах, чувствуя на щеке холодное прикосновение Хугайды... Да, "Гнёзда химер" мне тоже понравились, хотя и чуть меньше, чем еховские книги. Фрай очень сильно повлиял на моё мировоззрение, и я об этом не жалею. А ещё у него магические стихи...
С. Лукьяненко. Не буду перечислять книги, их у него уже какое-то неприличное количество... Ну, выделить, пожалуй, стоит всё же "Дозоры", как бы банально это ни звучало (возможно, потому, что с них я начала), "Рыцарей сорока островов", "Лорда с планеты Земля", "Холодные берега" и "Близится утро", ну, пожалуй, "Мальчика и тьму", ещё "Спектр". Это из того, что уже прочитала. Остальное тоже в той или иной степени хорошо/неплохо, но эти выделю. Да, он повторяется. Да, у него главный герой вечно сражается с обстоятельствами и в большинстве случаев оказывается сильнее этих обстоятельств, ломает устои, раскрывает двойную игру, прёт напролом своим путём, рассуждая о проблеме равновесия сил во вселенной, правильности своих действий... Но именно благодаря Лукьяненко, возможно, я окончательно перестала смотреть на мир через чёрно-белые очки.
Да, отдельно стоят "Осенние визиты". Эта книга, пожалуй, зацепила особенно. Жёсткая, кровавая, пробивающая, тяжёлая, но одна из лучших, на мой взгляд. И наиболее выделяющаяся из всего.
Г. Л. Олди. Очень хочу прочитать вторую часть "Пути меча", и вообще, почему их так мало в аудио? Я против. Приятный стиль, нестандартные решения, нестандартный взгляд на мир, при этом не грузилово. "Путь меча" мне очень понравился. "Я возьму сам", возможно, немного слишком перегружено всякой мистикой, но тоже стоящая вещь. "Герой должен быть один" мне вовсе вынесло мозг. Авторы умудряются в книги ещё и вплести уйму историко-культурных элементов, причём это выглядит органично. Нет, ну почему их так мало в аудио?
М. и С. Дьяченко "Долина совести". Не могу сказать, что вообще сложились отношения с Дьяченко, но эта книга всё же стоила прочтения, хотя открытый финал и не порадовал. Опять же проблема выбора между "хочется" и "надо"... Сюжетная линия мне понравилась и её развитие.
О. Громыко, читала всё белорское. Да, нет большого количества умных мыслей, но зато какой лёгкий, приятный и весёлый стиль!))) Нет особенных поводов долго поразмышлять о смысле бытия, зато есть повод от души посмеяться)
В. Камша. У неё совсем не затягивающие миры, зато какие персонажи! Живые, объёмные, неоднозначные, особенно в "Отблесках Этерны". Но даже в "Хрониках Арции", где куда больше чётко-положительных и чётко-отрицательных, они не выглядят картонными и плоскими. Ещё интересное занятие - вылавливать в текстах книг отсылки и намёки на известные произведения. И цитат оттуда можно набрать неимоверное количество.
О. Панкеева. Не кладезь мудрости, и, на мой вкус, подчас излишне откровенно, зато, опять же, какие персонажи и какой юмор! Хотя пора бы ей уже серию и закончить, что ли...
Так, с нашим фентези, пожалуй, всё. А из современных авторов не могу ещё не упомянуть
Б. Акунин. Что бы там ни говорили многие, а у него очень приятный стиль и лихо закрученные сюжеты. Наверное, я дурак, но в фандоринской серии (про Эраста, да и про Николаса тоже, хотя она уже слабее, имхо) я так ни разу и не дотумкала сама, в чём прикол и кто главный злодей ("Пиковый валет" не в счёт, там собственно детективной линии нет почти). Хотя у меня всегда были проблемы с разгадыванием концовок детективов (или детективы попадались только хорошие, что тоже верно).
И пусть персонаж неприлично везуч - это отмечено в первой же книге и приподнесено как особое его свойство, ну и пусть. Всё равно книги написаны исключительно качественно, читать было приятно и, думаю, перечитывать тоже будет)
Переберёмся теперь в Европу. Начнём, допустим, с Франции.
Ну, про Шарля Перро с братьями Гримм я, пожалуй, говорить не буду, все мы росли во многом на их сказках - а они, по сути, народные западноевропейские. И, надо отметить, довольно странные, как я сейчас смотрю... Так что оставим их в стороне.
А. Дюма. О да, конечно! С этого начался мой французский язык! "Три мушкетёра" в лидерах по количеству прочтений, и последний раз - меньше года назад. И я таки не пожалела! Всё же это лучшая книга у Дюма. Герои не чёрно-белые, как во многих других книгах, написано легко и ровно, ну и как же, романтика, всё такое... =))) "Двадцать лет спустя" тоже вполне ничего. А вот "Десять лет" еле осилила и едва ли когда перечитывать буду.
"Граф Монте-Кристо" тоже вещь, даже начала перечитывать, но до конца меня не хватило всё-таки) Отвлеклась на что-то)
"Графиня де Монсоро" тоже. Хотя, когнечно, идеализировать Диану у меня не получается... =)
Остальное уже не так блестяще, на мой вкус. Но всё же папаше Дюма я благодарна, за формирование мировоззрения, за толчок к началу изучения французского языка... Ну и т.д.) Когда-нибудь обязательно перечитаю в оригинале, по крайней мере, перечисленные здесь книги.
Ги де Мопассан. Бабушка называет его французским Чеховым.. пожалуй, соглашусь отчасти. У него чудные новеллы, особенно раннего периода, написанные замечательным языком. Почти всё, что я читала, я читала в оригинале, и не хочу изменять этой традиции, коль уж есть такая возможность. Реалистичные картины жизни самого разного общества - от крестьян (о, а на каком диалекте они разговаривают, как это на письме выглядит, ыыы!) до аристократии, с одинаково чёткими образами и прорисованными ситуациями... Приятно его читать, в общем.)
А. де Сент-Экзюпери. Да, "Маленький принц" был первой книгой, которую я прочитала на французском в оригинале. Она написана просто, но неподражаемо. Детская книга для взрослых и взрослая книга для детей. Жаль, что мне не прочитали её в детстве, я слушала только аудиопостановку, которая мне по каким-то причинам не понравилась. И, по-моему, она была сильно урезанная. Жаль, я бы сравнила впечатления от раннего и более позднего прочтения.
М. Паньоль. Читаю непосредственно сейчас. Казалось бы, я не любить автобиографий. Но когда это рассказывается так, в таких красках, в лицах, с такими чудными метафорами и описаниями - это волшебно)
П. Данинос. Пока знакома только в отрывках, но надеюсь, что когда-нибудь обязательно прочитаю целиком. Искромётный юмор, ехидство и ирония - и при этом всёпотрясающе реалистично) Попытка взглянуть на собственную нацию глазами иностранца. Кажется, ему это удалось.
Ж. Верн. Ну да, да, куда же без него! И пусть я иногда с трудом продиралась через первые полсотни страниц ("Пять недель на воздушном шаре", например), зато остальные 300 читались на одном дыхании. А при этом заглатывалась куча сведений по географии, истории, биологии и Мерлин ведает, по чему ещё. "Вокруг света за 80 дней" довелось перечитать и в оригинале. Читала с удовольствием, даже учитывая частоту обращений к словарю (на тот момент).))
Мм, с французами пока, кажется, всё. Не сомневаюсь, что список этот ещё расширится лет через пару, но пока так.
Перейдём к заклятым их соседям - англичанам.
У. Шекспир. Как-то мне больше доводилось читать трагедии, и впечатление они оставляли большее, чем комедии. Ну да, всё плохо, все умерли, но всё равно "Гамлет" и "Король Лир" - гениальные произведения. И не только они.
Когда стану большой и умной, надеюсь, доберусь и до него в подлиннике, хотя это будет, конечно, ещё ооочень нескоро)
Р. Киплинг. У него удивительно детские и вместе с тем мудрые сказки. И очень тонкие стихи...
Р. Бёрнс. Сложно, конечно, оценивать иноязычную поэзию только через призму перевода, но в таком виде мне его стихи нравятся безумно. Надеюсь, и до оригиналов доберусь рано или поздно.
А. Конан Дойль. Всё о Шерлоке Холмсе. "Затерянный мир" - тоже отличная вещь. А рассказы о Холмсе были чуть ли не первыми детективами, которые я читала/мне читали. И, кстати, наши экранизации этих рассказов я могу смотреть в неограниченных количествах - а они ведь близки к тексту, очень)
Л. Кэррол. Да, он глючный, да, это местами кажется чистым плодом больного воображения, но что-то в его книгах определённо есть.
Когда я стану совсем большой и невероятно умной, я прочитаю его в оригинале. Но это будет настолько нескоро, что даже загадывать не буду)
Ну вот мы и доползли, да...
Дж. Р. Р. Толкиен. Даже не знаю, есть ли смысл тут что-то комментировать. Это мой мир. На него во мне отзывается что-то очень глубоко внутреннее, которое помнит об этом.
Ещё с его книг началось... многое. Более глубокое увлечение лингвистикой, и в Хог я попала - косвенно - благодаря его творчеству, и многое, многое другое. И главное, я стала иначе видеть мир. То, что было на подсознательом уровне, вышло на осознанный и там и остаётся и, полагаю, останется до конца этой жизни как минимум.
Этого автора я надеюсь не только прочитать в оригинале (и это уже даже сделано), но и попытаться перевести. Хотя я знаю, что это будет тяжко. И нескоро (видимо, примерно там же, где чтение Шекспира в подлиннике
)
К. Льюис. Нарния мне не такая родная, конечно, как Средиземье, и легко прочитывающиеся в книге библейские назидания немного мешают полностью погрузиться в мир, но в целом, это тоже замечательное произведение. Перечитывала как раз летом все семь книг (не помню, читала ли все в детстве, первые четыре точно, хотя помнила хоть как-то только первые две...). Читала с удовольствием. Замечательная сказка - именно сказка.)
Дж. К. Роулинг. Да-да, и без неё не обошлось) Всё же перечитав ещё раз (не так важно, что в оригинале, хотя это только улучшило моё отношение к автору - с лингвистической точки зрения её читать тоже приятно), убедилась, что книга по-своему мудрая. Только нужно приложить чуть-чуть усилий, чтобы увидеть эту мудрость - она не вынесена на передний план, а прячется под прикрытием многослойного и плотно увязанного сюжета и магических приколов. Но книга эта не о магии, а о людях. Хотя на этой книге можно воспитать мага - по мировоззрению, я имею в виду. А это очень, очень немаловажный момент.
И да, это тоже объект моих переводческих амбиций) Хотя об её перевод можно убиться. Не Кэррол, конечно, но тоже поиздеваться над языком любит)
Дж. Даррелл. Читала не так уж много - почему-то не сложилось, не попадался он мне, но с удовольствием. Началось всё с того, что в пятом, кажется, классе в учебнике литературы была одна глава из "Говорящего свёртка". Потом летом я его прочитала весь и прониклась. И - о чудо - я даже до сих пор помню сюжет, и достаточно неплохо! А это показатель)
И другую его книгу, "Золотые крыланы и розовые голуби", о зверюшках, точнее, о птичках, тоже помню, а это тоже показатель) Я очень многие книги забываю через пару лет и помню только обрывками, плохо между собой связанными.
Теперь пробежимся по остальной Европе.
Скандинавские сказочники: Г. Х. Андерсен, А. Линдгрен, Т. Янссон, С. Лагерлёф... Они все - неподражаемы, с особым стилем, но их всех объединяет какое-то особое ощущение, пропитывающее все страницы этих книг, прячущееся между строк и между букв в словах. Скандинавские авторские сказки не перепутаешь ни с одними другими, и их можно читать и перечитывать бесконечное число раз.
Э. Т. А. Гофман. Оо, его сказки особые, я бы даже сказала специфические, хотя это вроде бы и одно и то же. Даже не могу описать толком свои ощущения от них, но они одновременно и завораживают, и нельзя сказать, что прочитав одну, сразу хочется кинуться читать остальные. Он хорош в небольших количествах. Но он тоже прекрасен.
Югославские сказки. Есть у нас такой сборник, мне его мама когда-то читала. Жемчужина там - это "Приключения кота Тоши", удивительно ржачная и милая вещь) И они все какие-то нестандартные, эти сказки, запоминающиеся.. И за что только сборник выпустили таким смехотворным тиражом? (там что-то совсем смешное, чуть ли не четырёхзначное)
Что ж, кажется, пора перебираться в Новый свет.
М. Твен. Он великолепен, и в "подростковых" книгах (Том Сойер, Гек Финн), и во "взрослых" ("Янки при дворе короля Артура" и иже с ним), и в рассказах, и просто в своих изречениях и афоризмах. Американцы идиоты, если хотят запретить его книги только за то, что там часто звучит слово "негры" - потому что во времена Твена никто не заботился о формальных проявлениях политкорректности.
О. Генри. Рассказы перечислять не буду - они все великолепны, из всех сборников. Смешные, грустно-забавные, иногда даже философские, но все - невероятно яркие, живые... вкусные)
Р. Брэдбери. Я не могу читать этого автора в больших количествах - меня начинает трясти. Потому что каждый рассказ написан так, что вложенная в него мысль иллюстрируется крупным планом, возможно, даже гротескно, и вываливается на читателя прямо и открыто. Его не нужно читать между строк - у него всё написано прямым текстом. Иногда даже слишком прямым.
Когда читала "451 градус по Фаренгейту", правда, боялась, что будет более тяжёлым. Но всё оказалось не так уж страшно. А вещь гениальная. Как и ещё многие рассказы. "И грянул гром", "Всё лето в один день", "Прайд"... Они страшные, но великолепные.
Дж. Лондон "Сердца трёх". Лондона вообще не люблю - ну как-то вот не сложились у меня с ним отношения. Даже "Белого клыка" я не осилила. Несколько рассказов честно пробовала - с тем же результатом.
Но "Сердца трёх" прочитать меня мама всё же уговорила, и правильно сделала. Книга, может, и не самая гениальная - достаточно распространённый тип сюжета, и всё же, прочитала с удовольствием, и очень люблю наш фильм.
Основное всё... Не указывала книги, которые произвели впечатление, но которые не уверена, что взялась бы перечитывать. А то список вышел бы вообще бесконечным.
Подозреваю, что иногда список будет пополняться, если мне не будет лень... =)
Вот только не знаю, как бы их расположить. Распределить по степени более любимые/менее любимые зачастую затруднительно, хотя бы потому, что мне трудно сравнивать "Горе от ума" с рассказами О'Генри и стихами Бёрнса. Как-то слегка разные жанры, вот незадача)
Расположила по странам, а там более или менее по хронологии, иногда по жанрам. В общем, как-то вывернулась)
Так что не надо по месту в списке определять, больше или меньше я люблю того или иного автора, ту или иную книгу. Специально нумеровать не буду поэтому.)
Тут много!
Всё же начнём с классики.
А.С. Грибоедов "Горе от ума". Бессмертная вещь, за 200 лет ничуть не устаревшая и не утратившая актуальности. Легко читается и воспринимается, пронизана великолепными юмором и иронией, в которых вся горькая правда нашей жизни. Жизни людей, увы, во все времена.
А.С. Пушкин. Да, это банально!) Но я очень люблю поэзию Пушкина. Вот прозу - не очень, при всём моём уважении, разве что "Повести Белкина". А вот стихи... С удовольствием перечитывала "Евгения Онегина", "Медного всадника", "Анджело" (менее известная вещь, а весьма заслуживающая внимания, на мой взгляд). Надо бы перечитать "Руслана и Людмилу". И стихи, конечно. Перечислять не буду - бессмысленно, учитывая их количество)
М.Ю. Лермонтов. Он мрачный, тяжёлый, и я бы никогда не сказала, что всё это он писал в возрасте 15-27 лет, но это так... И в этом я улавливаю нечто общее. Опять же, "Героя нашего времени" первый раз прочитала достаточно легко, а вот перечитать как-то не сложилось - не пошло. А вот стихи... "Мцыри", "Демон" и небольшие стихотворения - это да.
Н.В. Гоголь. Прекрасный народный колорит, искромётный язык, пусть местами и заковыристый чуток. "Вечера на хуторе близ Диканьки", "Ревизор"... "Мёртвые души" меньше. Как-то в школе меня ими задавили...
М.Е. Салтыков-Щедрин . Его сказки - это нечто... и тоже о жизни. "Как один мужик двух генералов прокормил" - это шедевр, как и многое, многое другое.
И почему-то с Щедриным рядом у меня всплывает
М.М. Зощенко. (Я знаю, что это несколько другая эпоха, но ассоциации у меня такие... Кажется, я открыла их для себя примерно в одно время, или другие какие причины...). Когда-то у меня была аудиокассета, где было начитано с десяток рассказов или чуть больше. Начитаны они были хорошо, выразительно) Кассету я заслушала до дыр, в прямом смысле слова: спас её от меня только зажевавший плёнку магнитофон, за что от меня ему большое бу. В тот период я эти рассказы ("Аристократка", "Баня", "Лемонад" и ещё другие, помню о чём, не помню названия) могла цитировать почти целиком по памяти, не сбиваясь.)))
А.П. Чехов. У него очаровательные рассказы! Перечислять не буду, опять же, слишком много. Но "Письмо учёному соседу" - это отдельный пункт. А вот драматургию его не оценила. "Вишнёвый сад", кконечно, честно прочитала, но и только.
М.И. Цветаева. Не могу сказать, что хорошо знаю много её стихов, но почти всё из того, что читала, было каким-то тонко-проникновенным, зачастую чуть отстранённым от мира... что-то в них есть волшебное.
А.А. Блок. Примерно то же, что и с Цветаевой. Его стихи другие, но они тоже мистично-магичны... Подробный разбор символистов с анализом, где чего и что у них символизирует, я в школе как-то промахнула - то ли проболела, то ли не помню, что, в любом случае, я стихи Серебряного века всё равно воспринимаю интуитивно. И интуитивно их люблю)
А.А. Ахматова - примерно то же самое. Может, чуть меньше люблю, чем Цветаеву и Блока, но не отметить тоже нельзя.
М.А. Булгаков. Великий писатель, что бы там кто ни говорил. "Мастера и Маргариту", чувствую, перечитывать буду ещё не раз и, вероятно, не два. "Собачье сердце" - это вообще гениальная вещь, пусть даже скорее фантастическая с точки зрения науки (не развилась бы речь у Шарикова от пересадки гипофиза, ну и пусть его, не суть важно). "Записки юного врача" - сейчас лежат и ждут своей очереди на перечитывание, а то давно читала и неправда. И "Роковые яйца" - тоже великолепная вещь. У него удивительно сплетаются мистика и полуфантастика с такой рельефной реальностью, что дальше некуда.
М.М. Шолохов "Тихий Дон". Ах, какой язык! Ах, какие картины природы! Ах, какая чудная передача местного колорита и диалекта! И, разумеется, какие проблемы человеческих взаимоотношений на фоне крайне тяжёлой социополитической обстановки... Читала на одном дыхании, честно. И, думаю, ещё перечитаю, хотя вряд ли в ближайшее время.
Ну раз уж я переползла в XX век, поползём дальше по нему и по нашим соотечественникам...
А. Беляев. Один из основоположников отечественной фантастики. Хотя "Остров Погибших кораблей" не так уж и фантастичен, но весьма показателен в плане человеческих взаимоотношений, как водится, установления социума... "Человек-амфибия" и "Голова профессора Доуэля", безусловно, тоже вещи, которые я не могу не отметить. Уж насколько давно читала, а очень неплохо помню сюжет - это прогресс! Правда, в случае с Ихтиандром он слегка смазан фильмом, который не вполне совпадает с книгой, но не суть.
А. и Б. Стругацкие. Ну как же без них! "Понедельник начинается в субботу" - читала раза три минимум, и не откажусь перечитать ещё. И даже не могу объяснить, в чём очарование книги.
"Трудно быть богом" - очень хочу перечитать, ищу полный вариант. Похоже, придётся читать с экрана. Но всё равно перечитаю.
"Обитаемый остров" - это не фантастика, это "вид сверху" нашей реальности, всего лишь навсего.
Ну и многое, многое другое. Да, их картина Мира Полудня весьма утопична, зато в другие миры они выносят нашу реальность в чистом виде, совсем чуть-чуть дополнительно подкрашенную. Хотя я люблю у них не всё. "Улитку на склоне" и "Хромую судьбу" я так и не осилила, хоть и начинала.
Е. Шварц. И пусть чуть ли не все его пьесы - переделки уже существовавших до него произведений. Всё равно они чудны. "Тень", "Дракон" - это вообще шедеврально.
К. Булычёв. К сожалению, как-то у меня не сложилось с прочтением книг не про Алису Селезнёву, надо бы восполнить этот пробел. А этих книжек я перечитала мнооого (но, кажется, всё равно не все, или у меня уже глюки...). И очень их любила. Милые, добрые и небанальные при этом)
С. Прокофьева. У неё великолепные сказки! Книги про Волшебника Алёшу, "Лоскутик и Облако"... что-то ещё её читала, кажется. Они все какие-то не просто добрые и "правильные" (добро идёт не простым путём, но побеждает зло, но при этом побеждает незло, а злодеи ещё и раскаиваются в половине случаев...), но ещё и какие-то... уютные. пушистые. Не могу описать по-человечески...) Они по-настоящему волшебные, не только по содержанию, но и по ощущению.
Л. Филатов "Сказ про Федота-стрельца...". Ну да, ну да, кто же не любит эту пьесу. Когда-то знала почти наизусть, пора, похоже, перечитать-переслушать (в исполнении автора) и освежить, а то непорядок. Комментарии, думается, тут излишни)
Ну что ж, мы плавно подползли к современности. Ну тогда пройдёмся для начала по фантастике-фентези, что ли...
М. Фрай. "Лабиринты Ехо", "Хроники Ехо". Удивительный стиль: живой, с выразительным синтаксисом, с привязчивыми фразочками. Читающийся без малейшего напряжения и при этом затягивающий. Потрясающе чётко и реалистично прописанный мир, который затягивает, который тянет энергию на своё существование, но на которого тратить эту энергию как-то и не жалко. В который погружаешься и путешествуешь по мозаичным мостовым в оранжевом свете фонарей, почти ощущая на лице холодный ветер с Хурона, ментоловый ветер Кеттари, почти что слыша удивительную живую тишину Города-в-Горах, чувствуя на щеке холодное прикосновение Хугайды... Да, "Гнёзда химер" мне тоже понравились, хотя и чуть меньше, чем еховские книги. Фрай очень сильно повлиял на моё мировоззрение, и я об этом не жалею. А ещё у него магические стихи...
С. Лукьяненко. Не буду перечислять книги, их у него уже какое-то неприличное количество... Ну, выделить, пожалуй, стоит всё же "Дозоры", как бы банально это ни звучало (возможно, потому, что с них я начала), "Рыцарей сорока островов", "Лорда с планеты Земля", "Холодные берега" и "Близится утро", ну, пожалуй, "Мальчика и тьму", ещё "Спектр". Это из того, что уже прочитала. Остальное тоже в той или иной степени хорошо/неплохо, но эти выделю. Да, он повторяется. Да, у него главный герой вечно сражается с обстоятельствами и в большинстве случаев оказывается сильнее этих обстоятельств, ломает устои, раскрывает двойную игру, прёт напролом своим путём, рассуждая о проблеме равновесия сил во вселенной, правильности своих действий... Но именно благодаря Лукьяненко, возможно, я окончательно перестала смотреть на мир через чёрно-белые очки.
Да, отдельно стоят "Осенние визиты". Эта книга, пожалуй, зацепила особенно. Жёсткая, кровавая, пробивающая, тяжёлая, но одна из лучших, на мой взгляд. И наиболее выделяющаяся из всего.
Г. Л. Олди. Очень хочу прочитать вторую часть "Пути меча", и вообще, почему их так мало в аудио? Я против. Приятный стиль, нестандартные решения, нестандартный взгляд на мир, при этом не грузилово. "Путь меча" мне очень понравился. "Я возьму сам", возможно, немного слишком перегружено всякой мистикой, но тоже стоящая вещь. "Герой должен быть один" мне вовсе вынесло мозг. Авторы умудряются в книги ещё и вплести уйму историко-культурных элементов, причём это выглядит органично. Нет, ну почему их так мало в аудио?
М. и С. Дьяченко "Долина совести". Не могу сказать, что вообще сложились отношения с Дьяченко, но эта книга всё же стоила прочтения, хотя открытый финал и не порадовал. Опять же проблема выбора между "хочется" и "надо"... Сюжетная линия мне понравилась и её развитие.
О. Громыко, читала всё белорское. Да, нет большого количества умных мыслей, но зато какой лёгкий, приятный и весёлый стиль!))) Нет особенных поводов долго поразмышлять о смысле бытия, зато есть повод от души посмеяться)
В. Камша. У неё совсем не затягивающие миры, зато какие персонажи! Живые, объёмные, неоднозначные, особенно в "Отблесках Этерны". Но даже в "Хрониках Арции", где куда больше чётко-положительных и чётко-отрицательных, они не выглядят картонными и плоскими. Ещё интересное занятие - вылавливать в текстах книг отсылки и намёки на известные произведения. И цитат оттуда можно набрать неимоверное количество.
О. Панкеева. Не кладезь мудрости, и, на мой вкус, подчас излишне откровенно, зато, опять же, какие персонажи и какой юмор! Хотя пора бы ей уже серию и закончить, что ли...
Так, с нашим фентези, пожалуй, всё. А из современных авторов не могу ещё не упомянуть
Б. Акунин. Что бы там ни говорили многие, а у него очень приятный стиль и лихо закрученные сюжеты. Наверное, я дурак, но в фандоринской серии (про Эраста, да и про Николаса тоже, хотя она уже слабее, имхо) я так ни разу и не дотумкала сама, в чём прикол и кто главный злодей ("Пиковый валет" не в счёт, там собственно детективной линии нет почти). Хотя у меня всегда были проблемы с разгадыванием концовок детективов (или детективы попадались только хорошие, что тоже верно).
И пусть персонаж неприлично везуч - это отмечено в первой же книге и приподнесено как особое его свойство, ну и пусть. Всё равно книги написаны исключительно качественно, читать было приятно и, думаю, перечитывать тоже будет)
Переберёмся теперь в Европу. Начнём, допустим, с Франции.
Ну, про Шарля Перро с братьями Гримм я, пожалуй, говорить не буду, все мы росли во многом на их сказках - а они, по сути, народные западноевропейские. И, надо отметить, довольно странные, как я сейчас смотрю... Так что оставим их в стороне.
А. Дюма. О да, конечно! С этого начался мой французский язык! "Три мушкетёра" в лидерах по количеству прочтений, и последний раз - меньше года назад. И я таки не пожалела! Всё же это лучшая книга у Дюма. Герои не чёрно-белые, как во многих других книгах, написано легко и ровно, ну и как же, романтика, всё такое... =))) "Двадцать лет спустя" тоже вполне ничего. А вот "Десять лет" еле осилила и едва ли когда перечитывать буду.
"Граф Монте-Кристо" тоже вещь, даже начала перечитывать, но до конца меня не хватило всё-таки) Отвлеклась на что-то)
"Графиня де Монсоро" тоже. Хотя, когнечно, идеализировать Диану у меня не получается... =)
Остальное уже не так блестяще, на мой вкус. Но всё же папаше Дюма я благодарна, за формирование мировоззрения, за толчок к началу изучения французского языка... Ну и т.д.) Когда-нибудь обязательно перечитаю в оригинале, по крайней мере, перечисленные здесь книги.
Ги де Мопассан. Бабушка называет его французским Чеховым.. пожалуй, соглашусь отчасти. У него чудные новеллы, особенно раннего периода, написанные замечательным языком. Почти всё, что я читала, я читала в оригинале, и не хочу изменять этой традиции, коль уж есть такая возможность. Реалистичные картины жизни самого разного общества - от крестьян (о, а на каком диалекте они разговаривают, как это на письме выглядит, ыыы!) до аристократии, с одинаково чёткими образами и прорисованными ситуациями... Приятно его читать, в общем.)
А. де Сент-Экзюпери. Да, "Маленький принц" был первой книгой, которую я прочитала на французском в оригинале. Она написана просто, но неподражаемо. Детская книга для взрослых и взрослая книга для детей. Жаль, что мне не прочитали её в детстве, я слушала только аудиопостановку, которая мне по каким-то причинам не понравилась. И, по-моему, она была сильно урезанная. Жаль, я бы сравнила впечатления от раннего и более позднего прочтения.
М. Паньоль. Читаю непосредственно сейчас. Казалось бы, я не любить автобиографий. Но когда это рассказывается так, в таких красках, в лицах, с такими чудными метафорами и описаниями - это волшебно)
П. Данинос. Пока знакома только в отрывках, но надеюсь, что когда-нибудь обязательно прочитаю целиком. Искромётный юмор, ехидство и ирония - и при этом всёпотрясающе реалистично) Попытка взглянуть на собственную нацию глазами иностранца. Кажется, ему это удалось.
Ж. Верн. Ну да, да, куда же без него! И пусть я иногда с трудом продиралась через первые полсотни страниц ("Пять недель на воздушном шаре", например), зато остальные 300 читались на одном дыхании. А при этом заглатывалась куча сведений по географии, истории, биологии и Мерлин ведает, по чему ещё. "Вокруг света за 80 дней" довелось перечитать и в оригинале. Читала с удовольствием, даже учитывая частоту обращений к словарю (на тот момент).))
Мм, с французами пока, кажется, всё. Не сомневаюсь, что список этот ещё расширится лет через пару, но пока так.
Перейдём к заклятым их соседям - англичанам.
У. Шекспир. Как-то мне больше доводилось читать трагедии, и впечатление они оставляли большее, чем комедии. Ну да, всё плохо, все умерли, но всё равно "Гамлет" и "Король Лир" - гениальные произведения. И не только они.
Когда стану большой и умной, надеюсь, доберусь и до него в подлиннике, хотя это будет, конечно, ещё ооочень нескоро)
Р. Киплинг. У него удивительно детские и вместе с тем мудрые сказки. И очень тонкие стихи...
Р. Бёрнс. Сложно, конечно, оценивать иноязычную поэзию только через призму перевода, но в таком виде мне его стихи нравятся безумно. Надеюсь, и до оригиналов доберусь рано или поздно.
А. Конан Дойль. Всё о Шерлоке Холмсе. "Затерянный мир" - тоже отличная вещь. А рассказы о Холмсе были чуть ли не первыми детективами, которые я читала/мне читали. И, кстати, наши экранизации этих рассказов я могу смотреть в неограниченных количествах - а они ведь близки к тексту, очень)
Л. Кэррол. Да, он глючный, да, это местами кажется чистым плодом больного воображения, но что-то в его книгах определённо есть.
Когда я стану совсем большой и невероятно умной, я прочитаю его в оригинале. Но это будет настолько нескоро, что даже загадывать не буду)
Ну вот мы и доползли, да...
Дж. Р. Р. Толкиен. Даже не знаю, есть ли смысл тут что-то комментировать. Это мой мир. На него во мне отзывается что-то очень глубоко внутреннее, которое помнит об этом.
Ещё с его книг началось... многое. Более глубокое увлечение лингвистикой, и в Хог я попала - косвенно - благодаря его творчеству, и многое, многое другое. И главное, я стала иначе видеть мир. То, что было на подсознательом уровне, вышло на осознанный и там и остаётся и, полагаю, останется до конца этой жизни как минимум.
Этого автора я надеюсь не только прочитать в оригинале (и это уже даже сделано), но и попытаться перевести. Хотя я знаю, что это будет тяжко. И нескоро (видимо, примерно там же, где чтение Шекспира в подлиннике

К. Льюис. Нарния мне не такая родная, конечно, как Средиземье, и легко прочитывающиеся в книге библейские назидания немного мешают полностью погрузиться в мир, но в целом, это тоже замечательное произведение. Перечитывала как раз летом все семь книг (не помню, читала ли все в детстве, первые четыре точно, хотя помнила хоть как-то только первые две...). Читала с удовольствием. Замечательная сказка - именно сказка.)
Дж. К. Роулинг. Да-да, и без неё не обошлось) Всё же перечитав ещё раз (не так важно, что в оригинале, хотя это только улучшило моё отношение к автору - с лингвистической точки зрения её читать тоже приятно), убедилась, что книга по-своему мудрая. Только нужно приложить чуть-чуть усилий, чтобы увидеть эту мудрость - она не вынесена на передний план, а прячется под прикрытием многослойного и плотно увязанного сюжета и магических приколов. Но книга эта не о магии, а о людях. Хотя на этой книге можно воспитать мага - по мировоззрению, я имею в виду. А это очень, очень немаловажный момент.
И да, это тоже объект моих переводческих амбиций) Хотя об её перевод можно убиться. Не Кэррол, конечно, но тоже поиздеваться над языком любит)
Дж. Даррелл. Читала не так уж много - почему-то не сложилось, не попадался он мне, но с удовольствием. Началось всё с того, что в пятом, кажется, классе в учебнике литературы была одна глава из "Говорящего свёртка". Потом летом я его прочитала весь и прониклась. И - о чудо - я даже до сих пор помню сюжет, и достаточно неплохо! А это показатель)
И другую его книгу, "Золотые крыланы и розовые голуби", о зверюшках, точнее, о птичках, тоже помню, а это тоже показатель) Я очень многие книги забываю через пару лет и помню только обрывками, плохо между собой связанными.
Теперь пробежимся по остальной Европе.
Скандинавские сказочники: Г. Х. Андерсен, А. Линдгрен, Т. Янссон, С. Лагерлёф... Они все - неподражаемы, с особым стилем, но их всех объединяет какое-то особое ощущение, пропитывающее все страницы этих книг, прячущееся между строк и между букв в словах. Скандинавские авторские сказки не перепутаешь ни с одними другими, и их можно читать и перечитывать бесконечное число раз.
Э. Т. А. Гофман. Оо, его сказки особые, я бы даже сказала специфические, хотя это вроде бы и одно и то же. Даже не могу описать толком свои ощущения от них, но они одновременно и завораживают, и нельзя сказать, что прочитав одну, сразу хочется кинуться читать остальные. Он хорош в небольших количествах. Но он тоже прекрасен.
Югославские сказки. Есть у нас такой сборник, мне его мама когда-то читала. Жемчужина там - это "Приключения кота Тоши", удивительно ржачная и милая вещь) И они все какие-то нестандартные, эти сказки, запоминающиеся.. И за что только сборник выпустили таким смехотворным тиражом? (там что-то совсем смешное, чуть ли не четырёхзначное)
Что ж, кажется, пора перебираться в Новый свет.
М. Твен. Он великолепен, и в "подростковых" книгах (Том Сойер, Гек Финн), и во "взрослых" ("Янки при дворе короля Артура" и иже с ним), и в рассказах, и просто в своих изречениях и афоризмах. Американцы идиоты, если хотят запретить его книги только за то, что там часто звучит слово "негры" - потому что во времена Твена никто не заботился о формальных проявлениях политкорректности.
О. Генри. Рассказы перечислять не буду - они все великолепны, из всех сборников. Смешные, грустно-забавные, иногда даже философские, но все - невероятно яркие, живые... вкусные)
Р. Брэдбери. Я не могу читать этого автора в больших количествах - меня начинает трясти. Потому что каждый рассказ написан так, что вложенная в него мысль иллюстрируется крупным планом, возможно, даже гротескно, и вываливается на читателя прямо и открыто. Его не нужно читать между строк - у него всё написано прямым текстом. Иногда даже слишком прямым.
Когда читала "451 градус по Фаренгейту", правда, боялась, что будет более тяжёлым. Но всё оказалось не так уж страшно. А вещь гениальная. Как и ещё многие рассказы. "И грянул гром", "Всё лето в один день", "Прайд"... Они страшные, но великолепные.
Дж. Лондон "Сердца трёх". Лондона вообще не люблю - ну как-то вот не сложились у меня с ним отношения. Даже "Белого клыка" я не осилила. Несколько рассказов честно пробовала - с тем же результатом.
Но "Сердца трёх" прочитать меня мама всё же уговорила, и правильно сделала. Книга, может, и не самая гениальная - достаточно распространённый тип сюжета, и всё же, прочитала с удовольствием, и очень люблю наш фильм.
Основное всё... Не указывала книги, которые произвели впечатление, но которые не уверена, что взялась бы перечитывать. А то список вышел бы вообще бесконечным.
Подозреваю, что иногда список будет пополняться, если мне не будет лень... =)
@темы: Книги
Я в итоге махнула рукой, и просто стала писать в том порядке, в каком вспоминались.
Очень интересно было читать - у тебя много русских авторов в списке, сразу захотелось Салтыкова-Щердина перечитать. Зощенко тоже очень нравится. Булычева обожала в детстве - именно весь цикл про Алису, очень добрые книги, с большой теплотой по отношению к человечеству написаны, в отличие от очень многой фантастики, мне всегда нравилось, что у Булычева не было апокалиптичного взгляда на будущее землян.
Не читала Фрая - так что утаскиваю себе на заметку.
Мопассана хотя и не могу занести в список самых-самых, все равно люблю. К сожалению, не читала его в оригинале, думаю, это совсем другое дело.
А вот про Сельму забыла! Стыд мне и позор, ведь в детстве это была одна из самых любимых книжек. До сих пор помню советы Акки Мартину "Скажи ему, что летать высоко легче, чем летать низко"
А у Булычёва взгляд был оптимистичный, да... Ну, возможно, в советское время он был таковым у многих, и,возможно, для этого кое-какие основания были. Сейчас я с оптимизмом в будущее человечества смотреть не могу - я его вообще не вижу, этого будущего...
А Фрая почитай, оно того стоит)
Да, пожалуй, это общая тенденция была. Очень его любила, но сейчас читать не могу, хотя вообще, свои детские книги иногда перечитываю. Слишком радужно, поэтому грустно.
А Фрая почитай, оно того стоит)
Непременно, недавно наткнулась на какой-то тест с его цитатами - очень понравились. (Его по-моему уже все прочитали, кроме меня )
Serin, и вот беда: из всего этого я с трудом могу выделить, что нравится больше остального) Под настроение... =)