Winds of change will winds of fortune bring (c)
Оригинал: He's a hardworking, down-to-earth sort of person...
Перевод: Он трудолюбив, работает под землёй...

Выносите :lol: :lol: Пиривотчегиблин! :lol2:

@темы: Переводы, цитаты, Веселое

Комментарии
06.06.2008 в 14:57

Non omnis moriar, multaque pars mei vitabit... (Horatius)
ыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыыы
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
класс))
06.06.2008 в 15:02

Лучше б "подпольно" :lol:
06.06.2008 в 15:10

Ндааа, переводчик отличился, конечно)))
06.06.2008 в 16:23

Winds of change will winds of fortune bring (c)
Серди, ну это было бы уже совсем неконтекстуально)))) Хотя такой вариант тоже н особо..
При этом в ответной реплике "But he's not so down-to-earth" переведено "он не просто работяга" :-D

Как люди так переводят...)
06.06.2008 в 20:06

Blood of Amber
Ну.. это, конечно, весело. Но когда переводишь по эн часов в день, фиг знает сколько дней в неделю, то и не такие перлы получаются. После отпуска еречитываешь и за голову хватаешься. Меня как-то уже такие ляпы не улыбают.
Другое дело, что надо перевод вычитывать. А для этого нужно дать ему отлежаться, посмотреть свежим взглядом. Не всегда возможно.
06.06.2008 в 22:10

мартовская кошка
упала))))))))))))))

Анориэлька, сорри, пока что зашиваюсь совсем... Надеюсь, еще присоединюсь на бету. но явно не в блиажйшие дни :(
07.06.2008 в 01:04

Winds of change will winds of fortune bring (c)
Лао Ши, ну это не тот случай) Вообще-то тут вообще непрофессионал переводил, мягко говоря) Но я не понимаю, когда _весь_ текст переведён примерно вот так... Ощущение, что человек переводил по принципу "что знаю - переведу, что не знаю - догадаюсь, а что совсем непонятно - и переводить не будем" (в оригинале были втречены фразы, отсутствовавшие в переводе как факт). Словарь там, видать, рядом не ночевал... Я б со своим "уровнем" английского и не лезла бы, но вот после таких пЁрлов мне даже как-то и не очень стыдно))
greymalk, будем ждать) А то пока только вот 5-ю главу добила, Дари 4-ю доделывает... Так что всем хватит ;)