22:44

Winds of change will winds of fortune bring (c)
Свежевыловленный пЁрл.
По телевизору наткнулись на передачу об Анне Герман. И там была произнесена фраза (цитирую практически дословно):

"Эта полька очень чисто говорила по-русски. Дело в том, что она родилась в 1936 году в Узбекистане. Её отец немец в конце тридцатых был арестован по ложному обвинению и расстрелян. Её мать вышла второй раз замуж за поляка..."

Т.е. она говорила по-русски, потому что родилась в узбекистане у отца-немца, а полька, видимо, потому, что отчим у неё поляк? =)))))))

***


Мы с мамой решили всё же выбраться из танка. Да, мы начали читать 7-го Поттера! =)
За вечер махнули 6 глав...
Stupefy на сей раз перевели как "отключись"... Переводчики, похоже, уже забыли, что уже было "остолбеней" и "окаменей", не говоря уже о нормальном "ступефай"... Ранний склероз, о да...
Порадовала фраза: "Они собираются перевозить Поттера из нынешнего укрытия в субботу..." - место такое, суббота)
"Фестрал посмотрел на него одним глазом и вернулся к траве, которую подъедал" - перевели слово в слово английский синтаксис...
Вроде откровенных глюков пока не наловила больше. Но всё ещё впереди! =)))

А ещё я отвыкла от Волан-де-Морта, Снегга, Слизнорта, Когтеврана и Пуффендуя...

@темы: переводы, Книги, Приколы

Комментарии
11.11.2007 в 11:31

«Как мотивировать себя что-то делать? — Да никак, оставайтесь в жопе!»
ага, только не полька, а полячка.
Ещё один перл)
11.11.2007 в 11:44

Winds of change will winds of fortune bring (c)
.Dana., эээ... как раз "полька" - более литературный вариант вроде всегда был.. Они вроде там "полька" сказали..
11.11.2007 в 11:45

«Как мотивировать себя что-то делать? — Да никак, оставайтесь в жопе!»
да? мне всегда казалось, что полька - это танец...
11.11.2007 в 11:49

Winds of change will winds of fortune bring (c)
.Dana., ну да, а чешка - это туфелька)
"Полячка" считается разговорным, просторечным вариантом. Литературный вариант - "полька"..
Ну это же старая байка, где "Чешки и польки в чешках танцевали польку")))) Что поделаешь - многозначность)