Winds of change will winds of fortune bring (c)
Сейчас позвонила бабушка. Держа в руках библию лингвиста - учебник Реформатского, мы с ней обнаружили массу неиндоевропейских языков на территории Европы... (Нам задание дали по языкознанию - на карте отметить все индоевропейские языки в Европе. Ну я отмечать не буду, но отвечать должна мочь. Вот и пошли выискивать, где же там дырки).
Граждане, я в лёгком культурном шоке)
Ну ладно баски - с ними всё понятно. Их мы сразу отнесли к неиндоевропейцам, и правильно сделали , как оказалось.
Для меня стало откровением, что финноугорская семья - отдельная, к индоевропейским не относится! Финны, эстонцы, венгры, мардва, мари, коми - не индоевропейцы! Дожили)
Тюркская семья тоже оказалась отдельной. (Турки, татары, башкирцы, калмыки и ещё туча народу в Азии).
В общем, в результате у нас образовались дырки: Страна Басков (Пиренеи), Венгрия, Финляндия, Эстония, Карелия. И республики в РФ - Татарстан, Башкирия, Удмуртия, Калмыкия, Коми, Мардовия, Мари-Эл, Чувашия... И ещё Кавказ - Грузия, Дагестан (там море всего! И все неиндоевропейцы), Чечня, Ингушетия, Казахстан, Узбекистан, Киргизия, Карачаево-Черкесия (черкесский и карачаевский относятся к разным семьям, но, кажется, оба неиндоевропейские. Карачаевский точно, черкесский, если я ничего не путаю, тоже).
Вот такая жЮть, однако!)
Список дел конкретно на сегодня
Граждане, я в лёгком культурном шоке)
Ну ладно баски - с ними всё понятно. Их мы сразу отнесли к неиндоевропейцам, и правильно сделали , как оказалось.
Для меня стало откровением, что финноугорская семья - отдельная, к индоевропейским не относится! Финны, эстонцы, венгры, мардва, мари, коми - не индоевропейцы! Дожили)
Тюркская семья тоже оказалась отдельной. (Турки, татары, башкирцы, калмыки и ещё туча народу в Азии).
В общем, в результате у нас образовались дырки: Страна Басков (Пиренеи), Венгрия, Финляндия, Эстония, Карелия. И республики в РФ - Татарстан, Башкирия, Удмуртия, Калмыкия, Коми, Мардовия, Мари-Эл, Чувашия... И ещё Кавказ - Грузия, Дагестан (там море всего! И все неиндоевропейцы), Чечня, Ингушетия, Казахстан, Узбекистан, Киргизия, Карачаево-Черкесия (черкесский и карачаевский относятся к разным семьям, но, кажется, оба неиндоевропейские. Карачаевский точно, черкесский, если я ничего не путаю, тоже).
Вот такая жЮть, однако!)
Список дел конкретно на сегодня
если бы ты когда-нить видела или слышала наш язык, то точно не отнесла бы его к индо-евро).
Мордовия чуть-ли не в центре России, и финно-угрские названия населённых пунктов можно найти даже за Москвой. Всё потому что, в то время когда Русь была Киевской, Карела занимала лесные территории которые простирались на восток дальше сегодняшней Москвы. И потом, когда славы (славяне? руфли? как правильно?) бежали в леса от та(р)тар, они потеснили финно-угорские племена, те ушли на северо-запад в болотные земли - Suomi, суо - болото, маа - земля. Suomi - так сами финны называют свою страну, а себя suomalaiset - жители болотной земли). А сам господин Элиас Лёнруд - благодаря которому и появилась финская грамматика, "собирал" финнский язык на территории Калевальского района, ныне территория России.
Но как-то мне казалось, что всё-таки это индоевропейцы.
Кстати, на олимпиаде по математике в качестве задания по мат.лингвистике нам как-то давали коми-зырянский язык (угрофинский). Там, конечно, есть свои приколы грамматические, но при знании индоевропейских и при наличии логики разобраться в том маленьком кусочке грамматическо-лексических правил было не так уж невозможно.))
Хотя шведский, конечно, был легче. Но там вообще делать было нефиг - язык-то германский, даже через мои мизерные знания английского многое было понятно))
Зато мордва, эстонцы, карелы и финны оч даже похожи, и при желании можно научится их понимать.
А потом кто составлял грамматику для этих языков и что брали за основу?
Шведскую грамматику и брали. И пытались все с её точки зрения как-то упорядочить "беспорядочный" финский язык). И то что существует сейчас это уже скорее "исскуственно" созданый язык.
А говор (строения предложений, использование предлоговых окончаний (предлогов в финском нет, есть только окончания которые обозначают то же что у нас предлоги) и т.п.), различается в зависимости от того в какой части Финляндии находишься. Иногда оч сложно понимать деревенских жителей, тех мест, где ещё говорят на "родных" наречиях и они уже ни по каким правилам не склоняются)).
А книжный язык - школьный язык он другой, он исскуственный.
Когда мне говорят что финнский язык сложный - я отвечаю что не сложнее чем любой другой человеческий язык.
И я правда так считаю).
Просто логика языков немножко разная. Надо в неё въехать, а дальше вроде и несложно.. Но главное - въехать в логику))) Ибо у немецкого и китайского она явно разная)))