00:48

Winds of change will winds of fortune bring (c)
Посмотрели с середины "Ночной базар".

Прикольно))) Но если учесть, чт о исходно фильм поставлен жууутко криво.. Но довольно весело))

Аж появилось желание скачать ВК в гоблинском переводе, благо в локалке имеется)

Особо порадовали вставленные цитаты из других известных фильмов-мультфильмов ;)

Ну а финальную песню я слышала ещё в "Чартовой дури");))) И она меня ещё тогда порадовала))) Ибо праааавда))))

Прикольно. Но не сказала бы, чтобы я стала пересматривать.. Впрочем, как и без перевода. Лучше книжку перечитаю когда-нибудь потом.

Комментарии
02.01.2007 в 01:01

feel me
:wine: Аналогично
02.01.2007 в 17:15

Анориэль, у меня в Гоблинском переводе только 1 часть "Братва и кольцо", и то на видеокассете, а не на DVD

Прикольно!!!)))))))))))))))))))))))

Но только эту 1 часть я и смотрела (в гоблинском переводе).

02.01.2007 в 17:30

весёлый птичк помахивая хвостик
"Вы тут мальчика надкушенного не видели?" -))
02.01.2007 в 17:41

Winds of change will winds of fortune bring (c)
Corina, да вот мы с Дари тут занимаемся перекачиванием гоблинских переводов всех ВК.. я у себя в локалке нашла. теперь режу на куски, и мы их перекачиваем... жутко меееедленно. но верно)))

Lyva, да-да))))
02.01.2007 в 21:41

модрич-узурпатор
Советую посмотреть ВК. Мы с друзьями вообще круто посмотрели: сначала посмотрели гоблинский ВК, потом оригинальный, а только потом взялись за книги :)

Фильм прикольный, особенно, если ты смотрела оригинал. В меру пошлый, в меру смешной. Зато подчерпнешь много крылатых фразочек :)