Winds of change will winds of fortune bring (c)
В аэропорту Пулково ещё не видели брайлевского дисплея, поэтому на мой пырились с интересом аж дважды. Правда, до паранойи Бен-Гуриона им всё ещё, как пешком до него же, и это облегчает жизнь.
аэропорт Франкфурта, наверное, правда очень большой - не знаю, нам хватило двух терминалов. Сам Франкфурт мы проскочили мельком - поели у фонтанчика где-то в центре, после чего не слишком живая Марина героически отвезла нас в Марбург.
Боремся с языковым барьером. В Старбаксе во Франкфурте мы в панике спасовали и объяснялись на смеси английского с немецким - в смысле говорили преимущественно на английском, слушали преимущественно на немецком, свою еду обрели. Потом уже в Марбурге мы прогулялись с Гидеоном, с грехом пополам попереводили вывески и ценники в супермаркете и внезапно стали вспоминать какие-то слова. Утром, например, я не помнила, как будет "мясо". Теперь помню. После этой прогулки я даже решилась инициировать диалог с фрау на ресепшене. И даже успешно. Ну круто же
.
Веерний же ресторанчик (один из немногих открытых после семи вечера в будний день) оказался просто эпичен - мы потыкались в меню, совместными усилиями, с привлечением подчас знаний таких внезапных, казалось бы, языков, как украинский, перевели половину меню, а вторую половину выспросили у официантки, говорящей на чистейшем русском языке. Это было внезапно и, в общем-то, кстати, но мы задались вопросом, где найти ту глушь, в которой не услышишь русской речи.
В планах на завтра городские достопримечательности и переезд в Кассель.
аэропорт Франкфурта, наверное, правда очень большой - не знаю, нам хватило двух терминалов. Сам Франкфурт мы проскочили мельком - поели у фонтанчика где-то в центре, после чего не слишком живая Марина героически отвезла нас в Марбург.
Боремся с языковым барьером. В Старбаксе во Франкфурте мы в панике спасовали и объяснялись на смеси английского с немецким - в смысле говорили преимущественно на английском, слушали преимущественно на немецком, свою еду обрели. Потом уже в Марбурге мы прогулялись с Гидеоном, с грехом пополам попереводили вывески и ценники в супермаркете и внезапно стали вспоминать какие-то слова. Утром, например, я не помнила, как будет "мясо". Теперь помню. После этой прогулки я даже решилась инициировать диалог с фрау на ресепшене. И даже успешно. Ну круто же

Веерний же ресторанчик (один из немногих открытых после семи вечера в будний день) оказался просто эпичен - мы потыкались в меню, совместными усилиями, с привлечением подчас знаний таких внезапных, казалось бы, языков, как украинский, перевели половину меню, а вторую половину выспросили у официантки, говорящей на чистейшем русском языке. Это было внезапно и, в общем-то, кстати, но мы задались вопросом, где найти ту глушь, в которой не услышишь русской речи.
В планах на завтра городские достопримечательности и переезд в Кассель.