Winds of change will winds of fortune bring (c)
Возникло у меня серьёзное сомнение, как согласно нормам русского языка произносятся слова "стратегия" и "стратег": с мягким "т" или твёрдым?
Поймала себя на том, что произношу с твёрдым "тэ", но что-то вдруг засомневалась, права ли я.
На грамоте.ру никаких указаний не нашла. Вот и думаю - считать ли это знаком того, что читается, как написано (то есть мягко), или просто в словаре ударений такие вещи не отмечаются в любом случае...

@темы: Языческое, Вопросы

Комментарии
13.10.2010 в 15:56

Не сахар
С твердым. С мягким у меня язык не повернется, во всех иностранных языках с твердым, и у нас, видимо, тоже.
А вообще, на той же грамоте можно спросить. Собственно, там уже спрашивали:

Вопрос № 228319

Скажите, пожалуйста, как правильно произносить: "стратЕгия" или "стратЭгия". Допускаются ли оба варианта? Спасибо.
Лысов Анатолий Викторович

Ответ справочной службы русского языка

Правильно с мягким [т']. Вариант с твердым [т] устаревший.


Выходит, мы говорим неверно.
13.10.2010 в 16:13

Рассвет наступает вопреки всему.
Правильно с мягким [т']. Вариант с твердым [т] устаревший.
первый раз в жизни слышу Оо"

Всю жизнь говорила и слышала только с твердым "тэ"
13.10.2010 в 16:18

Не сахар
Lovely Countess, я тоже. Но...
Буду переучиваться.
На всякий случай уточнила, как произносится слово "секс" - слава богу, по-прежнему с твердым "с"))). А то мало ли...
13.10.2010 в 16:20

Зачем нам так много умных и бесполезных фраз... (с)
Я говорю с мягким.
13.10.2010 в 16:21

Рассвет наступает вопреки всему.
На всякий случай уточнила, как произносится слово "секс" - слава богу, по-прежнему с твердым "с"))).
хоть что-то неизменно в этом мире))
13.10.2010 в 16:50

Я тоже всегда говорила с мягким.
13.10.2010 в 17:19

Winds of change will winds of fortune bring (c)
Арррх. Предчувствия его не обманули (с)...
А я уже сама не знаю, как мне лучше звучит - и так, и так слышала, а произношу через раз. Но как-то тяготела всё ж к твёрдому...
Aloria, то, как в других языках (с твёрдым или мягким) - ни в коей мере не показатель для русского. В большинстве европейских языков мягкое "ть" просто отсутствует как факт. В том же английском, французском, итальянском и далее по списку. Так что на них ориентироваться бессмысленно)
13.10.2010 в 17:27

Не сахар
~Анориэль~, я все-таки стараюсь ориентироваться на источник. Как в ударении, так и в произношении. Поэтому до сих пор не могу понять, почему народ произносит "логИн", ибо по моему мнению правильно говорить "лОгин".
Но тут первоисточник греческий, в котором я все равно нифига не понимаю))).
С другой стороны, устаревшее произношение не является все-таки неправильным. Может, я тоже устарела?)))
13.10.2010 в 17:44

Winds of change will winds of fortune bring (c)
Aloria, вопрос в том, когда именно оно устарело...
Ну знаешь... узаконили ж вроде ударение "мИзер", хотя слово остаётся с французским происхождением.
Подозреваю, что в греческом мягкого "ть" тоже не было, но вечером уточню у Серди.) Тем не менее, никто не скажет "тэтрадь" (и вообще не каждый вспомнит, что это греческое заимствование).
Или, например, "коррекция" произносится с мягким "рь" и "территория" с мягким "ть", хотя слова латинские, а латынь точно так же не знала смягчения согласных, как и современные романские и германские языки. Ну и так далее...
Русскому-то как раз свойственно это смягчение, а твёрдые согласные перед "е" сразу подчёркивают иностранное происхождение слова. Некоторые даже "синтетика" произносят с мягким "те"... но это звучит жутенько)))
13.10.2010 в 17:53

Не сахар
~Анориэль~
Некоторые даже "синтетика" произносят с мягким "те"... но это звучит жутенько)))
Вот поэтому я и полезла проверять про "секс", потому что некоторые произносят с мягким "е", а мне за это убить хочется))). Но после стратегии уже усомнилась - а вдруг убивать надо меня?

вопрос в том, когда именно оно устарело...
Надеюсь, что относительно недавно, иначе я этого не переживу :laugh:.

Зато я убедилась, что правильно говорить "на Украину" и "с Украины", а не "в Украину" и "из Украины", и это принесло мне глубокое моральное удовлетворение. Хотя это "в Украину" распространяется с невероятной скоростью.
13.10.2010 в 18:08

~Анориэль~
Посмотрела в орфоэпическом советском: "стратегия, доп. тэ". Сиречь, допускается. Но правильно таки с палатализацией)
13.10.2010 в 18:16

Зачем нам так много умных и бесполезных фраз... (с)
Aloria логин - калька с английского) log in - войти в)
13.10.2010 в 18:19

Не сахар
Черная Мышка, и что? В двух словах два ударения, и основным является все-таки первое. Более того, сами англичане и американцы произносят именно c ударением на "о".
13.10.2010 в 18:20

Aloria
Не-не-не, в "log in" как глаголе - ударение на предлог.
13.10.2010 в 18:22

Зачем нам так много умных и бесполезных фраз... (с)
Aloria ударение на предлог)
13.10.2010 в 18:50

Никогда не знаешь, где тебе повезет.
всегда говорила стратегию с мягким т) и ни разу не сомневалась )) оказывается, произношу правильно)
13.10.2010 в 21:24

Winds of change will winds of fortune bring (c)
Log in, log out - во фразовых глаголах ударение на предлог. А вот если его используют как существительное и соединяют (кстати, а как они его пишут тогда? Через дефис?), тогда ударение скорее сместится на первый слог, это да.
Но по-русски как-то "логИн" естественнее звучит... а уж если брать новообраованный глагол "логиниться" - с ударением на первый слог это вообще не выговоришь о_О

Шаф, поздравляю, ты молодец))))
Помнится, из-за какого-то слова мы с бабушкой спорили... ох, уже и не помню. В общем, она произносила мягкий согласный, я - твёрдый. Посмотрели: оказалось, оба варианта правильны. Успокоились и продолжили говорить каждая по-своему.) Теперь бы слово то вспомнить =)))
13.10.2010 в 21:42

А меня всегда драл мороз по коже, когда я слышала слово "менестрЭль"))
13.10.2010 в 21:54

Не сахар
Аэлирэнн, вообще-то, правильно говорить именно "менестрЭль".
gramota.ru/slovari/dic/?word=%EC%E5%ED%E5%F1%F2...
13.10.2010 в 21:56

"Да умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии". "Лучше стыдно, чем никогда".
~Анориэль~, по-русски как-то "логИн" естественнее звучит
А для меня вот естественнее звучит с ударением на первый слог =) Видимо, дело привычки.

Aloria, спасибо за ссылку, только собралась туда идти это искать =)
13.10.2010 в 22:00

Не сахар
Lady Vi А для меня вот естественнее звучит с ударением на первый слог
:friend:

А менестреля я всегда через Э произносила, поэтому и полезла. Второе уличение в неграмотности произношения за день я не вынесу :lol:.
13.10.2010 в 22:02

Да я-то в курсе про "менестрЭля") Но лучше мне от этого не становится.
Думаю, палатализация тупо работает) Ибо слово "менестрельщина" через Э как-то не звучит. :-D
13.10.2010 в 22:02

Не сахар
Аэлирэнн, вполне звучит, я именно через Э и произнесла бы.
13.10.2010 в 22:04

Рассвет наступает вопреки всему.
Aloria, Аэлирэнн
Вот так и начинаются разногласия между менестрелем и...эльфийкой?Оо"
13.10.2010 в 22:06

Aloria
На вкус и цвет) Лично мне мягкое "ре" как-то уютней и комфортней. Кстати, тот же орфоэпический словарь вообще утверждает, что сие слово произносится как "менЭстрЭль"))

Lovely Countess
А почему сразу разногласия-то?)
13.10.2010 в 22:08

Рассвет наступает вопреки всему.
Аэлирэнн
так получилось(с)))
13.10.2010 в 22:10

Не сахар
Аэлирэнн, там дальше есть русское словесное произношение, смотрите внимательней))).

Lovely Countess, я не отношусь ни к тем, ни к другим.
13.10.2010 в 22:13

Aloria
Я имею в виду мой собственный орфоэпический словарь, бумажный)
13.10.2010 в 23:06

Зачем нам так много умных и бесполезных фраз... (с)
~Анориэль~вот если его используют как существительное и соединяют (кстати, а как они его пишут тогда? Через дефис?), тогда ударение скорее сместится на первый слог, это да.

как раз шла с работы, думала, что наверное, у американцев логин уже является существительным, новое слово появилось) А мы его подсознательно используем как глагол с предлогом))
13.10.2010 в 23:08

Не сахар
Аэлирэнн, я вот тут подумала... я слово "менестрель" произношу, скорее, как "миныстрэль", так что да - "н" твердая. Но гласная безударная, поэтому "э" там быть не может.