19:00

Winds of change will winds of fortune bring (c)
А я себе подпись сменила. Ибо вольный ветер (так переводится Sul lain, стоявшее у меня до сих пор) давным-давно себя изжил... Я всё никак не могла придумать, чем заменить.

И поскольку не смогла подобрать чего-нибудь ёмкого, выражающего меня (как тот же вольный ветер), поставила, что поставила. А то что-то последнее время мне часто приходится эт у фразу повторять.



Да! И я наконец-то отпустила накормленного свежей оценкой 12 по Средиземью котёнка))) Уже кота, можно сказать)

@темы: Хог, @дневники

Комментарии
24.03.2007 в 21:19

Make tea and foreshadow shit.
А не Lain Sule у тебя было? Или это одно и то же?
24.03.2007 в 21:32

Winds of change will winds of fortune bring (c)
Альвис Гамильтон, вспооомнила))

Lain sule - это было то же самое, только жутко неправильное))) Ибо Lain - синдаринское прилагательное, а на синдарине ветер - sul, sule - это квенья. И в именительном падеже прилагательное надо ставить после существительного. Вроде только в именительном..

Поэтому я быстренько сменила это совершенно неправильное lain sule (хоспади, теперь и не звучит...) и заменила его правильным sul lain, значащим то же самое)
24.03.2007 в 21:43

будешь весить больше 45 кг - умрешь в одиночестве
Плохо -(
25.03.2007 в 01:22

Winds of change will winds of fortune bring (c)
~funcky~, ты про выпущенного кота? :Р Трудисссь! :Р
25.03.2007 в 14:09

~Анориэль~, "Все, что ни делается во Вселенной, то к лучшему..." - отличная подпись!!!)))

Хотя "вольный ветер" сейчас очень подходит мне :)