Winds of change will winds of fortune bring (c)
По причине дырки в аудиокниге, я решила "залатать" её посредством прочтения данного куска у Мошкова.
Кусок, кстати, оказался приличный и собственно самый главный по-хорошему. На тех, кто выложил такую запись, я обиделась
.
Но переводы... Уууу... Нет, имена там переведены одинаково. Только Морию обозвали Морайей. Я даже не сразу врубилась, об чём речь.. Но одни и те же фразы сказаны совершенно разными словами! То есть ну совсем. Отдалённо напоминает одно другое. Такого я ещё не видела...
Пошла слушать дальше. Так мне всё же больше нравится)
Кусок, кстати, оказался приличный и собственно самый главный по-хорошему. На тех, кто выложил такую запись, я обиделась

Но переводы... Уууу... Нет, имена там переведены одинаково. Только Морию обозвали Морайей. Я даже не сразу врубилась, об чём речь.. Но одни и те же фразы сказаны совершенно разными словами! То есть ну совсем. Отдалённо напоминает одно другое. Такого я ещё не видела...
Пошла слушать дальше. Так мне всё же больше нравится)