Winds of change will winds of fortune bring (c)
Предисловие: 4 года назад на Зиланте Дари увидела и не сомгла не купить чудный значок с надписью "Начитаешься всякого, а потом живи с этим!". С тем же успехом употребима формулировка про "наиграешься всякого...".
Так вот, на фоне читаемого и играемого - небольшой сборник дурацких анекдотов про инквизицию. Юмор зажигательный и искромётный (с), местами чёрный.
***
Инквизитор жог и пепелил...
***
- А на чём погорел прежний библиотекарь?
- На костре...
- Это-то понятно! Из-за чего именно?
***
"Да он Инквизиции боится, как огня!".
***
Ночной грабитель останавливает на тёмной улице инквизитора, не признав.
- Эй, приятель, огоньку не найдётся?
Ну и нашлось...
***
"Новоиспечённый инквизитор" - звучит как-то двусмысленно...
--------
Дополнения принимаются!
Так вот, на фоне читаемого и играемого - небольшой сборник дурацких анекдотов про инквизицию. Юмор зажигательный и искромётный (с), местами чёрный.
***
Инквизитор жог и пепелил...
***
- А на чём погорел прежний библиотекарь?
- На костре...
- Это-то понятно! Из-за чего именно?
***
"Да он Инквизиции боится, как огня!".
***
Ночной грабитель останавливает на тёмной улице инквизитора, не признав.
- Эй, приятель, огоньку не найдётся?
Ну и нашлось...
***
"Новоиспечённый инквизитор" - звучит как-то двусмысленно...
--------
Дополнения принимаются!
и неизвестно, чего больше... хотя, в сущности, это одно и то же
- А потом он спалился... нет, не в этом смысле! Хотя и в этом тоже, но это сильно позже...
А вообще я сейчас пишу небольшую статью=подборку про Джордано Бруно, потому что в ЖЖ всплыла тема, может там в комментах что набежит разудалое
- На воре и шапка горит, и косодэ горит, и хакама горят, а вот нечего было у Ямато воровать...
- Давай стащим у Ямато книгу...
- А он нас не спалит?..
- Хорошо сказал...
Все отлично переделывается под инквизицию.) Даже про вызов демонов.)
Arthur-k, эээ, извини, я утонула в этой формулировке, но вообще приходи с этим в приват, если хочешь, я не против помочь, если смогу)