Winds of change will winds of fortune bring (c)
Предисловие: 4 года назад на Зиланте Дари увидела и не сомгла не купить чудный значок с надписью "Начитаешься всякого, а потом живи с этим!". С тем же успехом употребима формулировка про "наиграешься всякого...".
Так вот, на фоне читаемого и играемого - небольшой сборник дурацких анекдотов про инквизицию. Юмор зажигательный и искромётный (с), местами чёрный.

***
Инквизитор жог и пепелил...

***
- А на чём погорел прежний библиотекарь?
- На костре...
- Это-то понятно! Из-за чего именно?

***
"Да он Инквизиции боится, как огня!".

***
Ночной грабитель останавливает на тёмной улице инквизитора, не признав.
- Эй, приятель, огоньку не найдётся?
Ну и нашлось...

***
"Новоиспечённый инквизитор" - звучит как-то двусмысленно...

--------
Дополнения принимаются!

@темы: Крыша-крыша, Веселое

Комментарии
16.10.2016 в 21:44

Маленькая, нахальная, и очень вредная белочка
"Да он Инквизиции боится, как огня!".
и неизвестно, чего больше... хотя, в сущности, это одно и то же
16.10.2016 в 21:56

Winds of change will winds of fortune bring (c)
Джесси Белкинс, ну почему же, Инквизиция много шире и разнообразнее! *со знанием дела*
16.10.2016 в 22:12

Маленькая, нахальная, и очень вредная белочка
~Анориэль~, ога. и груши в арсенале есть, которые скушать нельзя, и еще много... горяченького)))
16.10.2016 в 22:46

пьет, как храмовник, ругается тоже, а в остальном они вовсе непохожи ©
С альбигойки, реальная цитата:
- А потом он спалился... нет, не в этом смысле! Хотя и в этом тоже, но это сильно позже...
16.10.2016 в 23:29

Winds of change will winds of fortune bring (c)
ninquenaro, да-да, на Венсане тоже бегали шуточки про "инвизитор запалился" -)))
16.10.2016 в 23:34

Ну, у меня только моя интеллигентская фраза с Роменны: "я категорически возражаю против моего сожжения"
А вообще я сейчас пишу небольшую статью=подборку про Джордано Бруно, потому что в ЖЖ всплыла тема, может там в комментах что набежит разудалое:)
16.10.2016 в 23:44

Кстати, думаю к статье над зажигательными формулировками фразы "что в данном случае никак нельзя сказать, что он сам совершенно случайно упал на нож, и так 10 раз, поэтому приходится придумывать разной степени завирательности обоснования расправы" Но тут "упал на нож" не подходит", надо лексически более точно отразить. Может, поможешь, у тебя хорошо получается передавать смысловые нюансы.
17.10.2016 в 00:04

Per aspera ad astra
Я могу прибавить только с другой стороны света:
- На воре и шапка горит, и косодэ горит, и хакама горят, а вот нечего было у Ямато воровать...

- Давай стащим у Ямато книгу...
- А он нас не спалит?..
- Хорошо сказал...

Все отлично переделывается под инквизицию.) Даже про вызов демонов.)
17.10.2016 в 00:34

Winds of change will winds of fortune bring (c)
.Воробей., не, про вызов демонов - это всё-таки оставим студентам медфака.)))

Arthur-k, эээ, извини, я утонула в этой формулировке, но вообще приходи с этим в приват, если хочешь, я не против помочь, если смогу)