Я нашла-таки перевод статьи Фаускангера "Sindarin - the noble tongue" ("Синдарин - благородный язык" или "Синдарин - язык благородных"). Ибо читать это по-английски меня не хватит в ближайшие сто лет, чует моя душа. А статья, надо отметить, немаленькая, чтобы не сказать здоровенная .
Теперь читаю и радуюсь) А то часть-то я и так знала (что откуда, что-то мне Анарендил в своё время объяснял, отважно прочитавший чуть ли не всего Фаускангера в оригинале - меня на такой подвиг не хватает, особенно с учётом уровня моих знаний английского). А тут наконец-то всё по полочкам разложенное.))
Так что лекции на следующий триместр будут. Надеюсь) Если ничего не случится непредвиденного. Может, даже в скором времени их писать начну, чтобы не в последний момент.
А ещё надо сегодня написать это грешное эссе по педагогике (спасибо тебе, Хог - я надеюсь потратитьна него не более 20 мин) и составить сообщение по русскому (надо чуток порыться, хотя в целом материал я знаю... Несколько моментов надо уточнить). Ибо я уже явно команда выздоравливающих, так что в универ завтра, видимо, пойду. Не хоче пропускать семинары по истории и русскому... Да и педагогику лучше не прогуливать - только с ней мне проблем не хватало.
А ешё в Хоге начинается кубок музыки. И меня совершенно неожиданно для меня самой позвали в судейский состав. Ну я отказываться не стала - глядишь, чего из этого и выйдет)
Сразу предупреждаю возможных участников - я могу быть вредной и придирчивой. :Е
А ещё у меня появился ПЧ с загадочным ником . Извините, а вы кто?
*Ушла дочитывать бессмертное творение Хельге Фаускангера в переводе неизвестной личности*
Маленькая большая радость)))
anoriell-rave
| понедельник, 01 октября 2007