Читаю Сильм. Продвинулась за вчера-сегодня уже основательно. Ажно до человеков добралась .

Не, перевод Эстель из имеющегося, пожалуй, действительно лучший. Но во всяком случае в сравнении с Бобырём... Это вообще читать противопоказано.

Кроме АйнурОВ, ЭльдарОВ, ВаларОВ с Валами, а также Цирдана и Целегорма у меня даже претензий особенных нет. Прогресс, ага) Правда, тётя регулярно меняет своё мнение относительно того, куда ставить ударения (то Альквалонде, то альквалОнде (что правильно), то тАникветиль, то таниквЕтиль (вообще-то танИкветиль...) и т.п.). Ну да это ладно.

Но! У меня на записи вообще нет эпизода создания древ Валинора! То есть вообще. Вдруг начинают упоминаться Тельперион и Лаурелин. Откуда взялись? что такое? Зачем? - Ни сслова. Ну ладно, я этот эпизод знаю, читала и перечитывала (по Бобырёвскому переводу...). Ну а если бы я по первому разу читала? Блин. Эти аудиоверсии с сокращениями меня когда-нибудь доконают.

И самое главное, что теперь я не уверена, что дальше нигде нет купюр... Ведь дальше я многого не читала... Я знаю примерно события. Но не все, и не везде помню хронологию... Невкусно сие(



А ещё я сегодня распевала себе тихо под нос "Нольдорскую плясовую" Маглора Ибо как раз об исходе Нолдор и первых битвах Белерианда и читала. ))



Текст сего шедЁвра. По памяти, правда

И ещё вот это:

"Перевезите нас в Белерианд". Тоже по памяти.

Господи, мне теперь придётся привыкать, что Маглор - эльф, второй сын Феанора, совершивший немало славных подвигов и сложивший немало _нормальных_ песен!